Access to the College Green area of campus will be restricted until further notice. PennCard holders and some Penn affiliates may enter and exit Van Pelt-Dietrich Library Center through the Rosengarten Undergraduate Study Center on the ground floor, and may enter and exit the Fisher Fine Arts Library through the 34th Street entrance to Meyerson Hall. See our Service Alerts for details.

Illustration of ancient Greek soldiers fighting with a black background.
Detail from a Greek kylix (a shallow cup), ca. 480 BC. Penn Museum Collection.

Diversity in the Stacks aims to build library collections that represent and reflect the University’s diverse population.

The works of Homer, the Odyssey and the Iliad, along with the ancient Greek tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, continue to speak to modern audiences from a diversity of cultures and regions. Each generation that comes to these texts recognizes something of their own particular struggles and tragedies in the words of these ancient authors, whether personal, communal, or national. Because some translators have tried to preserve something foreign or archaic in these works, the poets’ fundamental messages of human suffering, pain, loss, and redemption, can sometimes get lost under the weight of words. But Homer, Aeschylus, Sophocles, and Euripides are continually made new through fresh translations and reinterpretations. In recent decades, veterans from the Viet Nam, Iraq, and Afghanistan wars have found that reading and sharing these ancient expressions of the destruction and tragedy of war have given them the means to openly express their own experiences with war and homecoming.

Scholars in the field of medicine and mental health have examined the healing possibilities of reading, exploring, and interpreting the ancient texts, and the importance of sharing and writing one’s own stories. Peter Meinecke observes that Odysseus himself recovers from his years of war and his difficult homecoming through storytelling. “Odysseus recuperates… through two chief means, tears and tales: tears that are prompted by emotionally reexperiencing [his] many woes… and tales that put them into a narrative to share with sympathetic listeners.”

With the importance of storytelling in mind, the Voices from War project, a not-for-profit literary arts program, offers workshops and events that create opportunities for veterans to express their experiences of war through writing. According to the organization, these programs “[build] community among veterans” and create “bridges of experience” between veterans and civilians.

In a similar spirit, the Penn Museum’s Eternal Soldier program brings together archaeologists, classicists, historians, clinicians, and veterans to explore ancient texts on war, warriors, and the experiences of combat. The program is directed by Kimberly “Max” Brown, and its advisory board is made up of veterans and Penn faculty, including C. Brian Rose, Sheila Murnaghan, and Julia Wilker from the Penn Classical Studies Department, and Andrew Stone from Penn’s Perelman School of Medicine.

Participating veterans read the ancient works and discuss them from the perspective of their own experience in combat, bringing a deeper and more complex understanding to the works for veterans and scholars alike. This past November 11, the Eternal Soldier held a virtual event, “The Eternal Warrior,” featuring veterans reading selections from Homer’s Odyssey, as well as other works, both ancient and modern.

The reading list below comes from the Eternal Soldier program and includes translations, re-interpretations, and explorations of the ancient Greek epics and tragedies, all of which are available through the Penn Libraries. New translations, such as Penn Professor of Classical Studies Emily Wilson’s translation of Homer’s Odyssey, free the work from a centuries old Eurocentric, larger-than-life approach to the translation, in which 19th and 20th century values around slavery, colonialism, gender, and exceptionalism have been layered onto a text from the 8th century BC. New voices bring new understandings, experiences, and perspectives to the ancient texts, as though continuing the process of an excavation.

Other works in this list reimagine the ancient stories in new times and spaces. These retellings bring the messages of the unbearable trauma of war, loss, and the lasting hope of return to contemporary readers. Denis Kiely and Lisa Swift write that many American literary and film protagonists in works from Red Badge of Courage to the Rambo films, “owe a debt to Homer, the first artist … to write about the psychological effects of war…”  These protagonists are direct descendants of “Achilles, Odysseus, Hector, Ajax, Agamemnon, and the other heroes of the Trojan War.” These retellings help us understand the struggles of others—refugees of war and returning veterans. They can even bring us peace as we seek to understand our own personal struggles.


The Texts

Translations

Find other editions and translations of the Iliad and the Odyssey at the Penn Libraries, including spoken word options.

Rewritings and Explorations

Author

Date

February 17, 2021

Share